Guilty Crown - ED
Departures 〜あなたにおくるアイの歌〜
Lyrics : ryo
Vocal : EGOIST (chelly)
 
 
[Thai Translation by renme]
 
--------------------------------
 
 
もうあなたから愛されることも
mou anata kara ai sareru koto mo
เมื่อฉันไม่ได้เป็นที่รักของเธอแล้ว
 
必要とされることもない
hitsuyou to sareru koto mo nai
หรือไม่ได้เป็นที่ต้องการอีกต่อไป
 
そして私はこうして一人ぼっちで
soshite watashi ha koushite hitori bocchi de
เพราะอย่างนั้น จึงเหลือฉันที่ต้องอยู่เพียงลำพัง
 
 
 
あの時あなたはなんて言ったの?
ano toki anata ha nante ittano?
เมื่อคราวนั้นเธอพูดว่าอะไรกันนะ?

届かない言葉は宙を舞う
todokanai kotoba ha chuu wo mau
ถ้อยคำที่ส่งมาไม่ถึงนั้นได้เพียงแต่ลอยคว้างอยู่ในอากาศ

わかってるのに今日もしてしまう
wakatteru noni kyou mo shite shimau
ทั้งๆ ที่รู้อยู่แก่ใจดี แต่วันนี้ฉันก็ยังเฝ้าภาวนา

叶わぬ願いごとを
kanawanu negai goto wo
ถึงคำขอที่ไม่มีทางเป็นจริง
 
 
 
離さないで
hanasanaide
อย่าปล่อยฉันไปเลยนะ

ぎゅっと手を握っていて
gyutto te wo nigitteite
ได้โปรดจับมือฉันเอาไว้แน่นๆ อย่างนี้

あなたと二人 続くと言って
anata to futari tsuduku to itte
ในตอนที่เธอพูดว่าเราจะมีกันและกันอย่างนี้ไป

繋いだその手は温かくて
tsunaida sono te ha atatakakute
มือที่กอบกุมฉันไว้นั้นช่างอบอุ่น

優しかった
yasashikatta
และอ่อนโยนเหลือเกิน
 
 
 
あなたはいつもそうやって私を
anata ha itsumo sou yatte watashi wo
ที่ผ่านมาเธอมักจะทำอะไรๆ

怒らせて最後に泣かすんだ
okorasete saigo ni nakasun da
ให้ฉันต้องโกรธจนถึงกับร้องไห้
 
だけど後になって
dakedo ato ni natte
แต่ว่าหลังจากนั้นแล้ว
 
ごめんねっていう
gomennette iu
เธอก็มาขอโทษฉัน ในตอนนั้นน่ะ
 
その顔好きだった
sono kao suki datta
ใบหน้าแบบนั้น ฉันชอบมากเลยล่ะ
 


離さないで
hanasanaide
อย่าปล่อยฉันไปเลยนะ
 
ぎゅっと そう思いっきり
gyutto sou omoikkiri
กอดให้ฉันแน่นที่สุดเท่าที่จะทำได้
 
あなたの腕の中にいたい
anata no ude no naka ni itai
อยากจะอยู่ในอ้อมแขนของเธอ
 
二人でおでこをあわせながら
futari de odeko wo awase nagara
แนบหน้าผากจรดกัน
 
眠るの
nemeru no
แล้วหลับไปแบบนั้น
 
 
 
もう二度とは会えないってことを知ってたの?
mou ni dou to ha aenaitte koto wo shitteta no?
เธอรู้อยู่แล้วใช่ไหมว่าเราจะไม่ได้พบกันอีกต่อไป?
 
 
 
離さないで
hanasanaide
อย่าปล่อยฉันไปเลยนะ
 
ぎゅっと あなたが好き
gyutto anata ga suki
ฉันรักเธอมากเหลือเกิน
 
もう一度だって笑ってくれないの
mou ichi dou datte waratte kurenai no
เพียงแค่ครั้งเดียวก็ยังดี ช่วยยิ้มอีกสักครั้งได้ไหม
 
あなたの温もりが消えちゃう前に
anata no nukumori ga kiechau mae ni
และก่อนที่ไออุ่นจากเธอจะมลายหายไป
 
抱きしめて
dakishimete
กอดฉันเอาไว้ที
 
--------------------------------
 
วันนี้แอบมาแปลก ไม่ได้อัพรูป(เผาๆ)เหมือนทุกที (ฮา)
 
หลังจากวนลูปอยู่หลายวันก็เลยลองเอามาแปลดูซะเลย
 
ห่างหายอะไรแบบนี้ไปนานอยู่เหมือนกัน ถ้าใช้ภาษาไม่สละสลวยก็ขออภัยด้วยค่า
 
ตอนแรกที่ได้ฟังเพลงนี้แบบคร่าวๆ รู้สึกว่าเนื้อเพลงมันแอบเข้ากับเนื้อเรื่องของออริเรามากๆ
 
แต่พอได้อ่านเนื้อกับแปลดูดีๆ แล้วความหมายก็ต่างไปหน่อย แต่ยังไงก็ยังชอบเพลงนี้อยู่ดีค่ะ
 
ปกติฟังเพลงที่เสียงสูงๆ มากแบบนี้ไม่ค่อยได้ แต่เราว่าเพลงนี้เพราะดีนะ XD
 
แถมเวอร์ชั่นเปียโนด้วย เพราะมากกกกกก อยากเล่นเป็นมั่งจัง
 
 
 
ปล. ที่จริงใกล้สอบแล้วยังทำตัวเหมือนว่างอยู่อีก OTL

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

ขอตรัสสสสสสสสสสสสก่อน
เร็นนนนนนนนนนนนนนนนน=[]=!!!!!!!! ///กอดหมับ

คิดถึ๊งงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงง

เพลงแม่มมมม ทั้งเศร้าทั้งหวานเล็กๆ

;w; จะสอบแล้วน่อ เค้าสอบวันที่28ว่ะ แงงงงงงง

ปีใหม่มีแผนมั้ยแก มาเคาน์ดาวน์กัน 55555

คิดถึงมากกกกกกกกกกก T^T